martes, 12 de febrero de 2013

Sépanlo



     

Conózcanlo bien, hombres, defiéndanlo:
el gusto escrupuloso nos libera.

Impuesto y teorizado a soplos,
el entusiasmo
es un centelleo que ilusiona.

La sociedad es un inmenso sumidero
de carentes y desamparados,
que ironizan la apatía sobre las atriciones
y en las auroras acorralan todos los posibles,
para en el mañana la esperanza.

La vida es el ansia perenne de elevarse
esa sed por cambiar los anteriores cambios,                                                                           redimir el viento en los molinos:
negarnos los unos a los otros,
hasta el canto de un lejano cisne.  

pichy

6 comentarios:

  1. Habrá que tenerlo en cuenta. Me ha gustado tu poema aclaratorio.
    Besos

    ResponderEliminar
  2. Conózcanlo bien, hombres, defiéndanlo:
    el gusto escrupuloso nos libera.


    Impuesto y teorizado a soplos,
    el entusiasmo
    es un centelleo que ilusiona.

    La sociedad es un inmenso sumidero
    de carentes y desamparados,
    que ironizan la apatía sobre las atriciones
    (en estos dós últimos versos se rompe el ritmo; lealo en voz alta y verá)
    y en las auroras acorralan todos los posibles,
    para en el mañana la esperanza.

    -que acorralan todos los posibles
    y, en la mañana, la esperanza.-

    LA MEJOR ESTROFA ES LA ÚLTIMA QUE, POR SÍ SOLA, YO LA DARÍA COMO "EL POEMA". Ahora bien, esto ha de corregirse:
    ·La vida es el ansia perenne de elevar(se) -este reflexivo, sobra-
    esa sed por cambiar los anteriores cambios-

    EL ANSIA NO PUEDE "ELEVARSE ESA SED", SINO "ELEVAR ESA SED"

    ¿Capiscas?

    ResponderEliminar
  3. Bien notado. Ahora, quiero pedirte que regreses a la última estrofa, porque lleva una coma en elevarse —está claro que no la puse; pensando que bastaba la cesura, y no tuve en cuenta el encabalgamiento que se produce en el lector— para clarificar lo que pretendo decir, de los que quedaría:

    "La vida es el ansia perenne de elevarse,
    esa sed por cambiar los anteriores cambios,
    redimir el viento en los molinos:
    negarnos los unos a los otros,
    hasta el canto de un lejano cisne."

    Favor, dime si así, la das por comprensible.

    Abrazos

    ResponderEliminar
  4. Bien, entonces, me queda trabajar el ritmo en la 3ra estrofa.

    Gracias + Abrazo

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.