Y
si no logro contenerme
¡eh?
y
les digo lo que pienso.
¿Quién
me salvará,
cuando
no existe árbitro
que
juzgue las razones
y
el poder aplasta?
Nadie
aplaude
la
verdad en minoría.
¡Maldita
inercia
que
apacigua en la costumbre!
¡Ampárame
de los hipócritas!
San
Guevara.
¡Ilumíname
ante las dudas!
San
Martí.
¡Dame
fuerzas y coraje!
San
Maceo.
pichy
Pichy: y si ponemos interrogaciones en la 1ª estrofa,cambiamos los tiempos verbales en la 2ª y quitamos alguna preposición en la 3ª ¿pudiera ser más correcto?
ResponderEliminar¿Y si no logro contenerme
¡eh!
y les digo lo que pienso?
¿Quién me salvará,
cuando no exista árbitro
que juzgue las razones
y el poder aplaste?
Nadie aplaude
la verdad en minoría.
¡Maldita inercia
que apacigua la costumbre!
¡Ampárame de los hipócritas!
San Guevara.
¡Ilumíname ante las dudas!
San Martí.
¡Dame fuerzas y coraje!
San Maceo.
!Buen poema¡ San Pardiez
Sí, que pudiera...aunque, tengo mis dudas con cambiar el tiempo en la 2da estrofa,y, quitar la preposición "en"en al 3ra, cuando quiero decir "que la inercia apacigua; por culpa de la costumbre" (aunque es indudable que sin la "en"suena mejor). Sí, se marcha la preposición. Ah, me parece muy bien encerrar en ? la 1ra estrofa. Entonces, tenemos, que me detendré en la 2da: pa'ver qué bolá.
ResponderEliminarAy, San Luvar / dios te tenga en tu lugar!
Gracias + Abrazos
Lo de la 2ª estrofa es simplemente para que no hables en 1ª persona, sino en 3ª, incluso diría: ¿Quién nos salvará...y no ¿quién me salvará. Y todo esto viene dado por la 3ª estrofa donde dices "Nadie aplaude... es decir usas un adverbio indefinido como generalizando y todo el poema debe llevar el mismo "tempo verbal", pues parece no solo más aconsejable, sino más ortodoxo. No se debe versar diciendo, por ejemplo:
EliminarEl amor lo llevo dentro
y te lo entrego con toda mi alma
pero ellos no me quieren.
Pero tu déjalo como más te plazca que es la mejor manera de hacer buenos poemas.
Pues, sepa su señoría, que es de mi buen entender: que dentro del poema es lícito cambiar los tiempos (no así: dentro de una estrofa). Pasar todo el poema a 3ra persona...no me resulta. Sí, pasaré a "nos" en la 2da estrofa. Na'ando de prisa 9que no logra abrir las tareas),y estoy al irme. Le daré taller.
ResponderEliminarAbrazos
Ah, decirme "Pero tu déjalo como más te plazca que es la mejor manera de hacer buenos poemas".Es un poco "tirarme el juego a relajo"; no crees?
ResponderEliminarNo, no, de ninguna manera, es decirte que desde el prisma en que tú lo ves, los colores pueden ser más hermosos, puesto que tú eres el poeta y el que ha sentido "que no existe (3ª persona singular del presente del verbo existir) árbitro y que el poder (sustantivación del infinitivo del verbo poder)aplasta hoy y nadie te salvará, (3ª persona singular del futuro del verbo salvar)mañana"
EliminarEs que se me formado un enredo! La mprimera variante que me das, en la 2da estrofa (aunque cambia del presente; para el futuro),me gustó mucho porque al leerlo, me aumenta el ritmo (y como me has enseñado: que no es lo que se dice, sino como se dice)la cambié. Mas luego haces un segundo comentario; que es el que me tiene perdido. recuerda que conmigo tienes que hablar en "un realismo clarísimo; para niños de 5 a 7 años", cuando hablas de gramática. Quis llevarlo a 3ra persona; pero,entonces, no me cuandra la última estrofa.
ResponderEliminarA ver si puedes "tirerme un cabo", que estoy varado.
Abrazos
Ay, Dios mío _______________________ aquí va el cable:
Eliminar¿Y si no logro contenerme
¡eh!
y les digo lo que pienso?
¿Quién nos salvará,
cuando no exista árbitro
que juzgue las razones
y el poder aplaste?
El miedo a la verdad,
impide el aplauso
al sentirse en minoría.
¡Maldita inercia
que apacigua la costumbre!
¡Ampárame de los hipócritas!
San Guevara.
¡Ilumíname ante las dudas!
San Martí.
¡Dame fuerzas y coraje!
San Maceo.
Vaya! Qué sos un santo varón; quizás sin saberlo me has aclarado, el nudo, que vos mismo, habíais hecho en mi malsana mente.
ResponderEliminarGracias + abrazos
Pero fue un nudo marinero, mi capitán
Eliminar